Jun 14

猪流感甲型H1N1流感英语词汇,猪流感与甲型H1N1流感病毒的关系

作者: 如果爱 iflove.com 人文传奇

猪流感甲型H1N1流感病毒相关新闻资料与英文作文:猪流感与甲型H1N1流感病毒的关系?猪流感真的很严重吗?如何预防墨西哥猪流感呢?戴口罩能预防猪流感吗?猪流感与甲型H1N1流感病可以完全治愈吗?猪流感确诊病例的数量周三继续增加,并已扩散至中东和亚太地区,世界卫生组织(World Health Organization)也将全球警报的等级又上调了一级。

The number of confirmed cases of a deadly new flu strain continued to rise Tuesday. With a new H1N1 influenza virus spreading around the world, governments in many countries have revived advertisements entreating people to observe personal hygiene.The next time you cough or sneeze, there is good reason to cover your mouth.
猪流感与甲型H1N1流感病毒的关系:眼下一种新型的H1N1流感病毒正在全球广泛传播,很多国家的政府纷纷重新打出广告,提醒人们注意个人卫生。今后你咳嗽或打喷嚏时,就有充分的理由捂住嘴了。

延伸阅读猪流感及甲型H1N1流感相关词汇、作文或论文解析:

甲型H1N1流感相关新闻资料:甲型H1N1 流感英语词汇
swine虽然目前在英语词汇中已经偏离其表示“猪”的本义,但是许多英语辞典指出它也是一个专业说法,也就是说,它是“猪”的术语说法,如同“猪瘟”在英语中叫做swine fever一样。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关资料:猪流感常识早知道
猪流感是猪的一种呼吸道疾病。猪流感病毒的致病率很高,但猪的死亡率低。猪流感病毒在全年都有可能传播,但大部分会在深秋和冬季月份爆发,这一点与人流感类似。典型的猪流感病毒(A型H1N1病毒)于1930年第一次从猪身上分离出来。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关资料:戴口罩能预防猪流感吗?
自从猪流感爆发以来,墨西哥街头来往人群戴口罩的场景已经成为电视上常见的镜头之一。但不少专家依旧质疑这样做的效果。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关新闻
墨西哥猪流感+地震 祸不单行
近期遭遇猪流感爆发、已致149人丧生的墨西哥又遇地震天灾。根据美国地质勘探局监测结果,墨西哥当地时间27日发生里氏5.6级地震。首都墨西哥城震感强烈。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关新闻
以色列建议猪流感改称墨西哥流感
可能全世界都称眼下的这场疾病为“猪流感”,但以色列一位高级官员于本周一改变了这一叫法以避免直呼“猪”名,因为以色列的犹太教禁食猪肉。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关新闻
新加坡发起全民洗手运动 防止疾病传播
东南亚最讲究清洁的国家之一新加坡于本周一发起了一项教国民如何正确洗手的运动,以防止疾病的传播。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关新闻
墨西哥生活回正轨 警惕不减
墨西哥流感疫情近日有所缓解,之前实行公共活动禁令的学校、酒吧、影院等公共场所于本周四重新开放。但是卫生部门官员表示,现在还不是欢呼胜利的时候,疫情还需进一步控制。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关新闻
流感入侵 墨西哥人过上虚拟生活
经常去教堂做礼拜的人现在跟着电视做弥撒,议会候选人通过网络发表实时演讲来竞选,一家杂志许诺通过以开放博物馆和金字塔而著称的the real Mexico网站推出墨西哥网络游,摇滚乐队也在策划网络演唱会。更多精彩请关注本站

甲型H1N1流感相关新闻
美国:创意口罩迎战流感恐慌
正当甲型H1N1流感疫情在全球蔓延之时,美国纽约一家名为DIGO的广告创意公司抓住商机,推出一系列颇具创意的口罩。更多精彩请关注本站

继禽流感之后,又一个与动物相关的疫情“甲型H1N1流感”正在来势汹汹地对人类构成威胁,除了重灾区墨西哥以及毗邻的美国已发现不少例“甲型 H1N1流感”感染甚至死亡的疫情之外,我国香港地区也在5月1日确认发现了第一起人感染“甲型H1N1流感”病例,而多达189人与香港确诊的那位墨西哥籍甲型H1N1流感患者同乘墨西哥飞上海的航班,由此可见,对于“甲型H1N1流感”的危险性,我们切莫等闲视之。

在全球媒体铺天盖地的“甲型H1N1流感”疫情报道中,甲型H1N1流感曾被普遍称为“猪流感”,虽然之后世卫组织就明确表示用“猪流感”表示此次疫情并不合适,但毕竟这已经是一个家喻户晓的词语。相信读者已经注意到,“猪流感”在英语中的说法并非pig flu而是swine flu,也就是说,这里的“猪”不是使用了我国广大英语学习者很熟悉的pig一词,而是使用了很多人所不熟悉的单词swine。

英语中用来称呼“猪”的单词除了大家熟悉的pig之外还有swine和hog,就这三个单词的词义而言,pig无疑是目前最常用的单词,“养猪场”就叫做pig farm,养猪的农民就叫做pig farmer,“养猪”是raise pig,“养猪业”就是pig industry等等。Swine的词义现在更多时候已经发生变化,含有明显的贬义,通常被用来表示“猪猡”,“下流胚”等。Hog主要是美国英语用法,倾向于指已经养得膘肥体壮可以进入屠宰程序的猪(“Hog”will generally refer to animals at or nearing market weight or finished for market)。

在上述三个单词中,swine虽然目前在英语词汇中已经偏离其表示“猪”的本义,但是许多英语辞典指出它也是一个专业说法,也就是说,它是“猪 ”的术语说法,如同“猪瘟”在英语中叫做swine fever一样。因此,“猪流感”就被称为swine flu而不是pig flu。不过,著名的网络百科全书wikipedia对“猪流感”有着如下解释:

Swine influenza (also called swine flu, hog flu or pig flu) refers to an influenza caused by any strain of the influenza virus endemic in pigs (swine). Strains endemic in swine are called swine influenza virus。

上述释义明确了“猪流感”就是swine flu,但是,hog flu和pig flu这样的说法也并非不可以。只是相对而言,swine flu更专业更正式一些,也成为媒体所接受的固定用法。从世卫组织对swine flu的定义a respiratory disease of pigs caused by type A influenza viruses that causes regular outbreaks in pigs也可以看出,swine只是一个更加专业的说法,或者说已成为一个约定俗成的说法,但其实质就是pig所感染的呼吸系统疾病,即感冒,其道理也许就如同“禽流感”的专业术语是avian flu而通俗说法为bird flu一样,前者显得更正式,而后者体现了大众化特点。

事实上,与动物相关的流感,一般来说就是用动物的名称加上flu,如dog flu,horse flu等等,而人类流感则叫做human flu,仅有的差别只是流感病毒的宿主(host)不同而已,如Wikipedia对bird flu的释义:“Bird flu”is a phrase similar to“Swine flu”,“Dog flu”,“Horse flu”, or“Human flu”in that it refers to an illness caused by any of many different strains of influenza viruses that have adapted to a specific host。

在此次“猪流感”疫情中,除了学习到了swine flu这一表达之外,我们还可以学习到其他一些相关词汇,

如flu vaccine(流感疫苗),flu caseload(感染病例数),shot(注射,打针,eg. The nurse gave me a flu shot。护士给我打了治疗流感的针),flu strain(流感病毒株),anti-viral medications(抗病毒药物),make a vaccine against(研制出一种抗……的疫苗),ease flu symptoms(减轻流感症状)等等。在最近有关“甲型H1N1流感”的新闻报道中,出现频率较高的相关词汇还有contagious(会传染的),respiratory disease(呼吸道疾病),circulate(传播),contaminate(传染),infect(感染),contract(感染),epidemic(流行病,时疫),epidemiologists(流行病学专家),pandemic(尤指全国性流行的疾病),pneumonias(肺炎),case(病例),confirmed case(确诊病例),suspected case(疑似病例),incubation period(潜伏期),outbreak(爆发),mutate into a more dangerous strain(突变成更危险病毒株),human-to-human transmission/spread/infection(人与人之间的传播/感染),cough(咳嗽),sneeze(打喷嚏),antiviral drug(抗病毒药物),symptom(症候),face mask(面罩),test positive/negative(检测呈阳性/阴性),develop a fever(出现发烧/发热症状),precautionary measures(预防措施),avoid contacts with(避免与……接触),quarantee(医学隔离),isolate(隔离,通俗用词),step up surveillance(加强检测),flu jitters(流感恐慌),contain(遏制),stem the spread of the virus(制止病毒的扩散),public health emergency of international concern(国际关注的突发公共卫生事件)等等。以下是与上述部分词语相关的一些例句:

1. Canadaon Wednesday confirmed its first human-to-human spread of A/H1N1 flu infection, as the country’ s total cases rise to 19。
2. Researchers have confirmed two cases of human to human transmission of the A/H1N1 influenza virus, raising the possibility that the infection could soon gain a foothold among people, with the potential to strike millions。
3. Scientists at the National Microbiology Laboratory have found that the virus appears to have an incubation period of two to seven days。
4. The Canadian public remains calm and the government has urged necessary precautionary measures such as washing hands frequently and avoiding contacts with people havingflu symptoms。
5. All new cases are mild, but one of the patients in British Columbia has not been to Mexico recently and is believed to contract the virus from another person。
6. The above comments leave little doubt that the H1N1 flu is being efficiently transmitted human to human in southern California。
7. Hong Kong quarantined hundreds of hotel guests and workers Friday after a tourist from Mexico tested positive for A/H1N1 flu,Asia’s first confirmed case of the disease。
8. China will track down the other passengers on the flight from Mexico to Shanghai and quarantine them for seven days, the country’s Ministry of Health said in a statement Friday。
9. Governments worldwide raced to contain the spread of a new strain of A/H1N1 flu that has killed over 80 people in Mexico,amid a fresh warning that the virus could mutate into a more dangerous strain。
10.Around the world, governments are scrambling to stem the spread of a new A/H1N1 flu virus that has killed at least 103 people in Mexico, Reuters reported。
11.The World Health Organization declared the outbreak – which has components of classic avian, human and A/H1N1 flu viruses — a “public health emergency of international concern”。

如何预防猪流感暨甲型H1N1流感?

如何预防猪流感暨甲型H1N1流感?例如写:1、我们已经在城市公共场所发放口罩.The city has been giving out face masks on public transport.

2、我们已经要求有流感症状包括: 发烧/ 头疼/ 肌肉疼(浑身疼)以及呼吸问题的市民尽早去附近医疗中心治疗.We has been  urging citizens with symptoms of the flu — a sharp increase in body temperature, headaches, muscular pains and breathing problems — to visit their nearest medical center as soon as possible.

如何预防猪流感暨甲型H1N1流感?例如大家怎洗手 to wash hands ;保证充足的睡眠 to ensure sufficient sleep ;多锻炼多运动Moderate exercise will benefit you. 适当的锻炼对你有好处等等!

如何预防甲型h1n1流感: 英语作文
大家帮我个忙,如何预防甲型h1n1流感英语作文,老师让我们写的!

The number of confirmed cases of a deadly new flu strain continued to rise Tuesday, reaching to the Middle East and Asian-Pacific regions, as the World Health Organization moved one step closer to declaring a pandemic. In the U.S., the Centers for Disease Control and Prevention said the number of confirmed U.S. cases has risen to 64, including ‘a number of hospitalizations.’ CDC officials earlier had said there had been just one person hospitalized. And an administration official said the White House will request $1.5 billion to combat the flu, according to the Associated Press.

New Zealand said Tuesday that several people who had recently returned from Mexico had contracted the virus, while Spain and Israel have said they also have cases.

Most people confirmed with the swine flu were infected in Mexico, where the number of deaths blamed on the virus surpassed 150. But confirmation that people have been infecting others in locations outside Mexico would indicate that the virus was spreading beyond travelers returning from Mexico, WHO spokesman Gregory Hartl said Tuesday in Geneva. WHO also said Tuesday that there are 79 cases world-wide of swine flu confirmed by laboratories, and seven deaths.

The swine flu already has spread to at least six countries besides Mexico, which prompted the United Nations public-health agency on Monday to raise its global alert to phase 4 from phase 3. The change recognizes that the new A/H1N1 virus spreads from person to person and signals that governments should prepare for outbreaks. Phase 6 is a pandemic.

Mexico City Mayor Marcelo Ebrard ordered gyms, sports clubs, swimming pools and pool halls closed, extending a shutdown that already included schools, state-run theaters and other public places. Restaurants were ordered to serve only take-out food. The city was evaluating whether to keep open a subway system that provides five million trips a day.

Tuesday, countries including Canada and Israel warned their citizens to avoid nonessential travel to Mexico. The European Union health commissioner suggested that Europeans also avoid nonessential travel both to Mexico and parts of the U.S. And Cuba said it would impose a 48-hour ban on flights to and from Mexico, the AP reported.

Russia, Hong Kong and Taiwan said they would quarantine visitors showing symptoms of the virus.

Governments in Asia — with memories of previous flu outbreaks — were especially cautious. Singapore, Thailand, Japan, Indonesia and the Philippines dusted off thermal scanners used in the 2003 SARS crisis and were checking for signs of fever among passengers from North America. South Korea, India and Indonesia also announced screening.

Teams of doctors, nurses and government officials boarded flights arriving in Japan from Mexico, the U.S. and Canada to check passengers for signs of the flu, Japanese Health Ministry official Akimori Mizuguchi said.

Health officials are keeping an especially wary eye on China, whose huge population of 1.3 billion and hundreds of millions of migrant workers make battling any potential outbreak especially difficult. So far, officials have stressed that there have been no confirmed or probable cases in China.

A school in western China was shut down after an outbreak of Type B influenza, a local health official said Tuesday, not the more lethal swine flu.

‘China is quite well prepared,’ Hans Troedsson, the WHO’s top official in China, said at a news briefing.

Thailand’s public-health ministry said initial tests on a woman suspected of contracting swine flu indicate she doesn’t have the disease, but they are testing her further to be sure.

India said it would start screening incoming travelers from six countries, including the U.S. and the U.K. Passengers from Mexico, Canada, France and New Zealand also were to be examined on arrival to check for any possible sign of the swine flu, executives at the Mumbai and Bangalore airports said Tuesday.

猪流感确诊病例的数量周二继续增加,并已扩散至中东和亚太地区,世界卫生组织(World Health Organization)也将全球警报的等级又上调了一级。

美国疾病预防控制中心(Centers for Disease Control and Prevention)说,美国确诊病例的数量已上升至64例,其中包括许多住院治疗者。该中心一位官员此前曾说,只有一人住院治疗。据美联社报导,一位政府官员说,白宫将要求15亿美元拨款,以应对猪流感疫情。

新西兰周二说,不久前从墨西哥返回的几人感染了猪流感,而西班牙和以色列说,在它们的国家也发现了确诊和疑似病例。

大多数已确诊的猪流感患者都是在墨西哥感染的,墨西哥全国确认和疑似死于猪流感的人数已超过150人。但WHO发言人哈特尔(Gregory Hartl)周二在日内瓦说,事实证明墨西哥之外地区的人员能够将猪流感传染给其他人,这就表明病毒从来自墨西哥的游客中向外扩散。WHO周二还说,全球范围内经实验室确诊的猪流感病例为79例,其中7人死亡。

除墨西哥之外,猪流感已至少扩散至六个国家,这促使WHO周一将全球流感大流行警报级别从3级调高到了4级。这种调整相当于承认新的A/H1N1病毒能够在人与人之间传播,也是政府应为疫情爆发做准备的信号。6级为最高级,即疫情在全球范围爆发。

墨西哥城的市长埃夫拉德(Marcelo Ebrard)下令关闭所有健身馆、运动俱乐部、游泳池和台球馆,将关闭的范围从原有的学校、国营影剧院和其它公共场所进一步扩大。餐馆也只允许提供外卖。该市正在评估是否继续开放每天客流量高达500万人的一条地铁系统。

周二,包括加拿大和以色列在内的多个国家警告公民应该避免非必要的赴墨西哥旅游。欧盟卫生事务负责人建议,欧洲人也应该避免非必要的赴墨西哥和美国部分地区的旅游。据美联社报导,古巴表示将对往返墨西哥的航班实行48小时禁飞令。

俄罗斯、香港和台湾则表示,将对出现猪流感症状的旅客进行隔离。

仍对以前流感爆发记忆犹新的亚洲国家政府对此尤其小心。新加坡、泰国、日本、印尼和菲律宾把2003年非典型肺炎危机时期使用过的温检测仪拿了出来,检查来自北美地区的乘客是否有发热症状。韩国、印度和印尼还宣布进行筛查。

日本厚生劳动省官员Akimori Mizuguchi说,由医生、护士和政府官员组成的小组登上从墨西哥、美国和加拿大飞抵日本的航班,检查乘客是否有猪流感症状。

卫生官员尤其留意中国的状况,中国13亿的庞大人口和数亿外来务工人员使得任何抗击可能疫情的努力都变得尤其困难。到目前为止,官员们一直强调,中国尚未出现疑似病例。

中国西部地区的一位卫生官员周二说,当地一所学校爆发了B型流感,不是高致病性猪流感,学校随后关闭。

世界卫生组织驻华代表韩卓升(Hans Troedsson)在新闻发布会上说,中国做好了充分准备。

泰国公共卫生部称,对一位疑似感染了猪流感的女性进行的初步检测显示,她没有染病,不过正在进行进一步的检测以确证。

印度表示,将开始筛查来自美英等6个国家的入境旅客。孟买和班加罗尔机场的管理人士周二说,也在来自墨西哥、加拿大、法国、新西兰的航班抵达时对乘客进行了检测,检查任何可能的猪流感迹象。Editing by Elizabeth Zhang

【如果爱 iflove.com】精彩美文



哈哈,目前还没有评论,赶紧抢占沙发吧?!

订阅你的如果 | 阅读爱情秘籍
您还可以谈情说爱,或者返回如果爱: iflove.com

发表评论





IF Love 如果爱,就大胆地爱:iflove.com